Fecha de
Inscripción /
Date of registration:
|
Título: /
Show name:
|
Sinopsis /
Synopsis
|
Enlace al Vídeo Completo
(Solamente se admitirá el video en plataformas en las que sea posible
el visionado on line, tanto con contraseña
como en abierto. NO Serán válidos enlaces de descargas)
Link to the full video (the full video is only supported by platforms that allow online viewing both with a password and free-access; there are no valid download links).
|
Enlace al Tráiler o teaser del espectáculo
/
Link to the trailer of the show.
|
Señale lo que proceda: /
Choose the correct option:
Estrenado /
Premiered
Fecha de estreno /
Date of the premiere:
Pendiente de Estreno /
Waiting for premiering
Fecha
Prevista / Expected date:
Propuesta
de estreno absoluto en la Feria /
Proposal of first premiere during the Fair
Propuesta
de estreno en castellano /
Proposal
of first premiere in Spanish language
|
Duración aproximada del espectáculo /
Estimated Show Duration
|
Tipo de Espectáculo /
Choose the Kind of show:
Teatro /
Drama
Danza /
Dance
Circo /
Circus
Teatro Musical /
Musical performance
Clown /
Clown
Teatro de títeres, objetos y formas animadas
/
Puppetry shows
Multidisciplinar /
Multidisciplinary
Cuentacuentos /
Storytelling
Instalación
interactiva /
Interactive Installation
Teatro Gestual/Mimo
Otros
Especificar: / Other. Specify:
|
Espacio
para ser representado /
Space to be performed
Sala /
Indoors
Calle
espacio fijo /
Outdoors/
street fixed space
Calle
itinerante /
Outdoors/
street itinerant
Calle o sala (indistintamente) /
Indoors/ outdoors (indistinctly)
Espacios
singulares / Singular spaces
|
Público al
que va dirigido /
Addressed audience
Primera infancia (0-4 años) / Early childhood (0-4 years old)
Infantil
/ Familiar /
Children / Familiar
Juvenil /
Young
people
Adultos /
Adults
Todos /
Everybody
|
Número
de Personas en Gira /
Number of people on tour
(en caso de ser seleccionados la Feria contabilizará como integrantes de una compañía a efectos de manutención y alojamiento el número de intérpretes en escena y un técnico)
/ (In case of being selected the Festival shall count as members of a company, with the
maintenance and accommodation purpose, the number of interpreters on stage and a technician.)
|
Ficha Artística (autor, dirección,
reparto,...)
/
Artistic file (author, director, cast...)
|
Número de funciones realizadas y/o previstas hasta la fecha y/o cerradas hasta agosto
2025
Number of shows performed and/or planned to the date and/or closed until August 2025
|
Ferias asociadas a COFAE y Festivales en los que ha participado o tiene previsto participar
con este espectáculo hasta agosto de 2025.
Fairs associated with COFAE and
Festivals in which the show propounded has
participated with this, until August 2025.
|
CACHE HABITUAL PARA FUNCIONES FUERA DE FERIA
(impuestos
incluidos)
USUAL CACHÉ FOR SHOWS OUT OF FAIR (taxes included)
€ |
ESPECTÁCULO DADO DE ALTA EN LA SGAE:
/
Show authorized by SGAE
SI,
pero en caso de ser seleccionado el espectáculo,
RENUNCIAMOS dado el carácter promocional de la Feria.
Yes, but in case the show is selected, we reject the copyright given the promotional nature of the Fair.
SI
, mínimo establecido de cobro: CANTIDAD ó PORCENTAJE:
Yes, minimum collection established. QUANTITY OR PERCENTAGE.
NO |
|
|
NECESIDADES TÉCNICAS:
Technical Requirements:
|
|
|
Formato
/
Format:
|
|
MEDIDAS MÍNIMAS DE ESCENARIO:
/
Minimum stage dimensions: |
|
Ancho:
/ width:
Fondo: / background:
Alto: / height:
|
|
MAQUINARIA:
/ Stage
Machinery: |
|
Peine:
/ Theatre Comb:
Cámara Negra: / Black Camera:
Telón de Boca:
/ Curtain Raiser:
Ciclorama:
/ Cyclorama:
Linóleo: / Dance Floor
|
|
Material
que aporta la compañía: / Technical elements provided by the company: |
|
|
ILUMINACIÓN:
/
Lighting: |
|
Canales de dimmer: / Dimmer channels:
|
|
Recortes:
/ Profile spot
|
|
P.C.:
/ P.C.:
|
|
Par 64:
/ Par type:
|
|
Panoramas:
/ Cyclorama projector:
|
|
Otros Focos:
/ Others:
|
|
Mesa de iluminación: / lighting desk:
|
|
Material
que aporta la compañía: / Technical elements provided by the company: |
|
|
SONIDO:
/
Sound: |
|
P.A.:
/ P.A.:
|
|
Monitores: / Sound monitors:
|
|
Control, mesa: /
Sound control:
|
|
Microfonía:
/ Microphones:
|
|
Otros Sonido: / Others:
|
|
Material
que aporta la compañía: / Technical elements
provided by the company: |
|
|
VÍDEO:
/
Video: |
|
Tipo Proyección: /
Projection type
|
|
Proyector: /
Video projector:
|
|
Tipo conexión: /
Connection type:
|
|
Material
que aporta la compañía: / Technical elements
provided by the company: |
|
|
OTRAS
NECESIDADES A ESPECIFICAR: /
Other
requirements specify: |
|
|
|
NECESIDADES DE PERSONAL TÉCNICO:
/ Need
for technical staff: |
|
De Iluminación: /
Of lighting:
|
|
De Sonido: /
Of sound:
|
|
De Maquinaria:
/ Of the stage:
|
|
De Carga y Descarga:
/ Loading and unloading:
|
|
Nº de Técnicos que aporta la
compañía: / Number of technical staff
provided by the company:
|
|
Datos
de contacto responsable técnico: / Contact of
the technical responsible: |
|
|
IMPORTANTE, |
|
* Si el
espectáculo es seleccionado, esta ficha técnica se
consensuará con la Dirección Técnica de la Feria.
If the show is selected, this technical sheet
will be agreed with the technical management of the
fair.
* La Feria No Facilitará Filtros para los focos ni el
Material Fungible o muy específico del espectáculo.
The Fair will
not provide filters for the spotlights or fungible or
very specific material for the show. |
|
A continuación, Podrás adjuntar planos de iluminación, escenografía y sonido, si se consideran importantes para la valoración técnica del espectaculo.
Next, you can attach lighting, scenery and sound plans, if they are considered important for the technical evaluation of the show |
|
ATENCIÓN:
Cuando
pulse el botón siguiente, esta información se
registrará en nuestra bases de datos.
When you have
pressed the button “following”, the information is
registered in our databasebase
|
He leído y acepto las políticas de privacidad.
ver texto aquí
I have read and accept the privacy policy.
full text here
|